Какие Русские Блюда Шокируют Иностранцев?

Какие Русские Блюда Шокируют Иностранцев
9 блюд русской кухни, которые шокируют иностранцев

  • Холодец
  • Окрошка
  • Кислые щи
  • Кисель
  • Винегрет
  • Сельдь под шубой
  • Гречневая каша
  • Пирожки с капустой

Meer items

Что любят немцы из русской кухни?

Подпишись на нас:
Что нравится немцам из блюд русской кухни?
Gamilla Дата: Вторник, 25.11.2014, 14:38 | Сообщение # 1
Доцент Группа: Проверенные Награды: 5 Репутация: 2 Статус: Не на сайте Очень стало интересно, нравится ли немцам (да и вообще иностранцам), русская кухня. Какие блюда очень понравились, а какие совсем на их взгляд не съедобны. Моему другу понравился борщ, сырники со сгущенкой и совсем не понравились сушеные кальмары к пиву и квас. Интересно как немцы отнесутся к холодцу, селедке под шубой, гречки с мясным соусом или сладкой с молоком, ну и другие блюда из русской кухни. Так же интересно узнать, что русским не нравится в немецкой кухни.

/td>

OlgaP Дата: Вторник, 25.11.2014, 16:27 | Сообщение # 2
Свой на de-online Группа: Проверенные Награды: 22 Репутация: 21 Статус: Не на сайте Борщ, щи, разнообразные салаты, селедка с луком и вареной картошкой, клюквенный морс, пирожки — идут на ура. Немцев, любящих гречку, не встречала. Блюдо, похожее на наш холодец, есть и в немецкой кухне. Многие немцы также не понимают, как можно есть, например, картофельное пюре с котлетой на завтрак.

/td>

lyuba_m Дата: Вторник, 25.11.2014, 20:40 | Сообщение # 3
Генералиссимус Группа: Пользователи Награды: 51 Репутация: 21 Статус: Не на сайте Цитата OlgaP ( ) Многие немцы также не понимают, как можно есть, например, картофельное пюре с котлетой на завтрак. я это тоже не понимаю!!! знаю немцев, которым понравились пельмени и каша гречневая с мясным соусом a-la bolognese! думаю, зависит от того, как приготовишь и какие приправы добавишь пельмены и блины мы с моими школьниками в позапрошлому году на ура на Weihnachtsmarkt’e продавали :от школьного стенда) набрали немного средств в классную копилку! сырники с изюмом, пирожки, блинчики тоже идут на ура селедку и холодец я сама терпеть не могу, поэтому сказать не могу, я это просто ни для себя с мужем ни для гостей не готовлю про борщ тоже не могу сказать — та же история курочка запеченная в горшочках с картошечкой у нас идет на ура, картошка жареная с грибами со сметанкой — хотя мой и не немец, но друзьям-немцам тоже понравилось Сообщение отредактировал lyuba_m — Вторник, 25.11.2014, 20:40

/td>

Malinka78 Дата: Четверг, 27.11.2014, 11:54 | Сообщение # 4
Абитуриент Группа: Проверенные Награды: 2 Репутация: 5 Статус: Не на сайте Не могу говорить за всех, но могу поделиться, что нравится и что не нравится лично мне.

Что нужно попробовать иностранцу в России?

Еще нужно в России есть щи, уху, солянку, салат оливье, винегрет и сельдь под шубой, блины, сырники, оладьи, холодец, гурьевскую кашу, сметанник и медовик. Есть еще странное блюдо под именем ‘закуски’, в комментариях к нему пишут, что это могут быть и салаты, и нарезка из сыра и мяса, колбасы и пирожки.

Как иностранцы относятся к борщу?

Пожалуй, больше, чем загадочная русская душа, заезжих в Русь-матушку иностранцев удивляет только наша кухня. Одними из самых брезгливых к food-а-ля-рус оказались американцы, чего только стоит их дегустация сала. Зато удивительную лояльность к нашей кухне проявляют немцы. Поделиться Конечно, многие могут поспорить о том, является ли сало нашим исконным продуктом. Однако большинство иностранцев не делают разграничений между русской, украинской и белорусской снедью. Так что именно русское сало горячо обсуждают на просторах Интернета.

  • Как оказалось, сало вызывает у заграничных (страны бывшего СНГ не в счет) просто бурю эмоций.
  • Американцы, китайцы, французы, итальянцы и даже, казалось бы, всеядные немцы называют шпик не иначе как «сырым соленым жиром», который обычно они выбрасывают на помойку.
  • Даже бекон, в принципе, то же самое сало, только с прослойками мяса, они готовы есть лишь в приготовленном виде (жареном, запеченном или тушеном).

Интересно, знают ли они о том, что многие наши соотечественники употребляют его со сладким чаем? Поделиться Не меньшее недоумение у западного брата вызывает и холодец. Прежде чем заставить попробовать русский студень, иностранцам придется долго объяснять, зачем в желе добавляют мясо, да еще и щедро сдабривают все это хреном. Американцы считают эту затею просто омерзительной, ведь желе у них априори сладкое.

Окончательно добить иностранцев можно описанием технологии приготовления этого упругого блюда – нужно выварить свиные копытца. Никому и в голову не придет употреблять субпродукты в пищу. Наименьшими снобами в этом вопросе оказались немцы. Потомки арийцев у себя на родине едят зельц – аналог холодца, только готовится он из головы хрюшки.

Чтобы блюдо дольше хранилось, немцы добавляют в него уксус. Поделиться Вообще употребление нами в большом объеме супов вызывает у многих иностранцев восторг. Несмотря на то что наши первые блюда далеко не всем по вкусу, все-таки европейцы признают, что это более здоровая пища, чем привычная им сухомятка. Щи, солянка, а особенно более знаменитые за рубежом борщ и окрошка вызывают полярные отзывы: либо резкое неприятие, либо крепкую поддержку.

Как иностранцы называют холодец?

Пожалуй, больше, чем загадочная русская душа, заезжих в Русь-матушку иностранцев удивляет только наша кухня. Одними из самых брезгливых к food-а-ля-рус оказались американцы, чего только стоит их дегустация сала. Зато удивительную лояльность к нашей кухне проявляют немцы. Поделиться Конечно, многие могут поспорить о том, является ли сало нашим исконным продуктом. Однако большинство иностранцев не делают разграничений между русской, украинской и белорусской снедью. Так что именно русское сало горячо обсуждают на просторах Интернета.

Как оказалось, сало вызывает у заграничных (страны бывшего СНГ не в счет) просто бурю эмоций. Американцы, китайцы, французы, итальянцы и даже, казалось бы, всеядные немцы называют шпик не иначе как «сырым соленым жиром», который обычно они выбрасывают на помойку. Даже бекон, в принципе, то же самое сало, только с прослойками мяса, они готовы есть лишь в приготовленном виде (жареном, запеченном или тушеном).

Интересно, знают ли они о том, что многие наши соотечественники употребляют его со сладким чаем? Поделиться Не меньшее недоумение у западного брата вызывает и холодец. Прежде чем заставить попробовать русский студень, иностранцам придется долго объяснять, зачем в желе добавляют мясо, да еще и щедро сдабривают все это хреном. Американцы считают эту затею просто омерзительной, ведь желе у них априори сладкое.

  • Окончательно добить иностранцев можно описанием технологии приготовления этого упругого блюда – нужно выварить свиные копытца.
  • Никому и в голову не придет употреблять субпродукты в пищу.
  • Наименьшими снобами в этом вопросе оказались немцы.
  • Потомки арийцев у себя на родине едят зельц – аналог холодца, только готовится он из головы хрюшки.

Чтобы блюдо дольше хранилось, немцы добавляют в него уксус. Поделиться Вообще употребление нами в большом объеме супов вызывает у многих иностранцев восторг. Несмотря на то что наши первые блюда далеко не всем по вкусу, все-таки европейцы признают, что это более здоровая пища, чем привычная им сухомятка. Щи, солянка, а особенно более знаменитые за рубежом борщ и окрошка вызывают полярные отзывы: либо резкое неприятие, либо крепкую поддержку.

Какое самое русское блюдо?

Стерлядь и кролик с гречневой кашей — Какие Русские Блюда Шокируют Иностранцев Фото: «Рест-ком» — Пожалуй, самое русское блюдо — стерлядь, царская рыба: ни одно большое пиршество не обходилось без нее. Сегодня стерлядь запекают, готовят в икорном соусе, коптят. Из рыбы я бы еще назвал осетрину, из другого — всевозможные каши, к примеру, гурьевская,

Чем славится русская кухня?

Русская кухня – одна из самых интересных национальных кухонь в мире. Она привлекает многих, в первую очередь, своим необычайным национальным колоритом. Такие блюда, как щи, каши, пироги, блины, а также квас, сбитень, считаются исконно русскими. Русская кухня является очень сытной и в то же время очень здоровой.

Какие продукты исконно русские?

Главный редактор Gastronom.ru Елена Аносова встретилась с авторами книги «Непридуманная история русских продуктов от Киевской Руси до СССР», чтобы понять, какие русские продукты были и что нам есть теперь, в период экономического кризиса. Мне всегда казалось, что ответить на вопрос «Существуют ли исконно русские продукты?» не возможно ни в сторону утверждения, ни в сторону отрицания.

  • Это примерно, как с жизнью на Марсе – может, она есть, а может, ее и нет.
  • В основе исследования Ольга и Павла Сюткиных лежит предмет, идентифицировать национальную принадлежность которого весьма затруднительно.
  • Гречка – с Востока, репа еще на античных огородах росла, омуль и прочие муксуны – так это исключительно региональный специалитет, а потому не может представлять русский продукт в мире.

Какой продукт ни возьми – везде прослеживаются басурманские корни. Однако Сюткины в своих исторических поисках достигли определенного успеха, установив, что по меньшей мере три продукта могут считаться русскими гастрономическими скрепами — квашеная капуста, тепленное масло, смоленские крупы.

Сначала была «Непридуманная история русской кухни», два года назад вышла «Непридуманная история советской кухни», вы с самого начала задумали такой гастрономический сериал, продолжение следует? Ольга Сюткина: Нет, изначально такой идеи не было. Это произошло случайно, но получилось весьма логично – русская кухня, советская кухня и продукты.

Можно сказать, что «Историю продуктов» мы начали писать между двумя первыми книгами — какие-то главы не вошли в «Русскую кухню», от «Советской кухни» тоже осталось много интересного материала Дальше будете писать «придуманные» истории? Павел Сюткин: Мы работаем с историческим материалом, с документами, они оставляют мало возможности для фантазий и выдумок.

  1. Другое дело – авторская интерпретация тех или иных тенденций.
  2. В «Истории русских продуктов» мы хотели порассуждать о национальности нашей кухни.
  3. На первый взгляд кажется, русской кухни нет: что ни возьми, везде татарский след.
  4. Но интрига в том, что во всем разнообразии продуктов, пришедших к нам с Запада, Востока, Севера и Юга, все равно проглядывает неповторимый образ русской кухни.

Даже если она перенимала чужие продукты и адаптировала под себя, в итоге она обогатила их своим вкусом. Несмотря на огромное количество заимствований и эклектики, русскую кухню не спутаешь ни с одной другой, она носит исключительно национальный характер и может быть абсолютно живой, актуальной и в наши дни.

  1. Что такое этот «русский вкус» и можно ли говорить о том, что вкус русской кухни в принципе изменился? Ольга: У русской кухни вкус кисло-квашеный.
  2. Кислая капуста, хлеб на закваске, соленые огурцы, квас – это наши исконные продукты, они исторически определяют вкус русской кухни.
  3. Естественно, русская кухня развивалась не по прямой.

Это была кривая, иногда с крайне острыми углами. Изначально это была кухня насыщения, то есть ее главным критерием была сытность блюд. К началу девятнадцотого столетия на столах знати появились прозрачные супы, вычурные салаты, десятки соусов.

Какие русские блюда любят американцы?

The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited. Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту. Какие Русские Блюда Шокируют Иностранцев Фото: Depositphotos При русском магазинчике недалеко от нас есть небольшой ресторанчик, и если мы хотим пополнить запас наших продуктов, которых нельзя найти в американских супермаркетах, или хотим перекусить чего-то домашнего – мы заезжаем туда. Сегодня я заскочила к ребятам за гречкой и семечками и стояла в очереди за американкой, которая энергично диктовала список того, что она хочет купить, видимо, хорошо знакомая с ассортиментом. Какие Русские Блюда Шокируют Иностранцев Фото: Depositphotos Да, да, именно келбаса. Это то, что брала женщина-американка, которая стояла в очереди передо мной. «Келбаса», которую она брала, была колечком вялено-копченой колбаски. Мясо – продукт универсальный и, я уверена, те, кто его любит, с удовольствием пробует изделия из него, приготовленные по традициям других народов.

  • Ну а тем более, если это наша вкусненькая колбаска! Как вы понимаете «келбаса» – это не русское название, хотя очень на наше похоже.
  • На самом деле оно польское.
  • Я не берусь утверждать, насколько средний американец различает восточно-славянские культуры: русскую, украинскую, белорусскую, польскую, но я предполагаю, что не сильно.

Поэтому и называют колбасу «келбасой», не очень и заморачиваясь. Интересно, что продавцы их не поправляют, а так и пишут на английском языке. Если покупатель привык к такому названию – так тому и быть. Лишь бы деньги платили. Борщ Самым известным «нашим» первым блюдом среди американцев конечно является борщ.

Почему иностранцы не едят гречневую кашу?

Почему же гречку не любят в других странах? — А вот дипломаты, приехавшие в СССР из других стран, гречку не жаловали и отказывались ее есть. Эту крупу пренебрежительно называли русской кашей. Но в чем причина такой неприязни? Конечно, страна стране рознь.

  • Гречку ценят в Азии, Индии и Непале, корейцы и японцы делают из нее муку.
  • В Израиле есть специальная каша варнишкес, которую готовят из гречневой крупы, пшеничной муки и лука.
  • А вот в Европе и США гречневую кашу не едят.
  • Объяснение, как ни странно, кроется именно в неприхотливости растения: гречиху в этих странах выращивают как корм для домашнего скота.

Люди не хотят ее есть, считая гречневую кашу блюдом, недостойным человеческого стола. Фото: Anna Tis / Pexels

Как иностранцы относятся к борщу?

Большинство европейцев относится к борщу настороженно: смущает вареная капуста и свекла. Хотя любопытные французы и итальянцы готовы экспериментировать. Свекла для большинства американцев является нонсенсом, поскольку этот ингредиент они считают кормом для скота.