Как Называют Тех Кто Живет В Уфе?

Как Называют Тех Кто Живет В Уфе
В городе проживают также представители других национальностей — азербайджанцы, армяне, белорусы, казахи, вьетнамцы, корейцы, латыши, марийцы, мордва, немцы, удмурты, евреи, украинцы,чуваши. Жители города называются « уфимцы ».

Как называются жители Уфы?

Уфа́ — столица Республики Башкортостан, один из крупнейших экономических, культурных, спортивных, научных центров России, важный транспортный узел — только здесь сходятся сразу две трассы федерального значения: М7 «Волга» и М5 «Урал». Жители города называются «уфимцы».

  1. Численность населения — 1 115 900 чел.
  2. На 01.01.2015): Уфа – единственный город-миллионник России, где с 2008 года сложился естественный прирост населения.
  3. Расстояние от Москвы по железной дороге 1567 км, фирменный поезд «Башкортостан» (Москва-Уфа) идет 1 сутки 2 часа 12 мин.
  4. Расстояние от Москвы по федеральной трассе М 7 — 1357 км.

Примерное время в пути 32 часа 17 минут. Перелёт рейсом «Аэрофлота» Уфа-Москва займет 2 часа.

Кто живёт в Уфе?

Уфа – крупный административный, промышленный, культурный и научный центр Предуралья, столица Республики Башкортостан. Город расположен на берегу судоходной реки Белой (Агидель, приток реки Кама), в месте впадения в неё рек Уфа (Караидель) и Дёма, в 100 километрах к западу от хребтов Южного Урала, в 1519 км к востоку от Москвы.

  • Протяженность города с севера на юг – 53 километра, с запада на восток – 28 километров.
  • Особое физико-географическое положение города определяет многообразие природных условий и ресурсов.
  • Уфа не только уникальна по своему историческому прошлому, но и обладает неповторимым ландшафтным обликом, богата лесными массивами, водными ресурсами.

Расположенность в зоне холмистых равнин делает Уфу привлекательной для развития горнолыжного спорта. Благодаря этому в городе обустроены и пользуются популярностью несколько спортивных комплексов: спортивно-оздоровительный комплекс международной категории «Биатлон», спортивно-оздоровительный комплекс «Трамплин», горнолыжные комплексы «Ак йорт» и «Олимпик Парк».

Относительно этимологии названия «Уфа» у исследователей нет однозначного мнения. Согласно теории, предложенной крупнейшим тюркологом Н.К. Дмитриевым, название «Уфа» восходит к древнетюркскому слову «уба», что означает «холм», «курган», «гористое место». По другой версии слово «Уфа» возникла от гидронима «Уппа», старинного названия реки «Уфа», слова финно-угорского происхождения.

Возможно, город получил названия и от башкирского родо-племенного наименования «Упай». Существует также и «неофициальная» версия-легенда, согласно которой «Уф, Алла» (в переводе «О, Аллах!») произнес путник, остановившийся передохнуть на месте будущего города.

  1. На месте современной Уфы в древние времена существовал богатый и большой город (вероятно, торговый, через который проходили караванные пути, соединяющие города Средней Азии, Сибири, Поволжья), официальную же историю города принято отсчитывать от 1574 года, с момента основания крепости.
  2. Уфа и сегодня уникальна с точки зрения логистики.

Город является крупным транспортным узлом, находясь на пересечении железнодорожных, воздушных, речных, трубопроводных и автомобильных магистралей, связывающих европейскую часть России с Уралом и Сибирью. Уфа – единственный город России, кроме Москвы, где сходятся сразу две трассы федерального значения: М7 «Волга» и М5 «Урал».

  • Аэропорт Уфы регулярно осуществляет прямые международные рейсы в страны Европы и Азии, в том числе в страны безвизового для россиян режима.
  • Уфа – единственный город-миллионник России, где с 2008 года сложился естественный прирост населения.
  • В настоящее время население города составляет 1 миллион 106 тысяч человек.

Город разнообразен по национально-этническому составу, в нем преобладают три этнических группы: тюрки, славяне и финно-угры. В Уфе проживают представители более ста национальностей. Наиболее многочисленны русские, татары, башкиры, также представлены чуваши, марийцы, украинцы, мордва, удмурты и другие национальности.

Как на башкирском Уфа?

Как Называют Тех Кто Живет В Уфе 1 / 2 Логотип футбольного клуба «Уфа» Wikimedia Commons 2 / 2 Стилизованное изображение названия города Уфы на башкирском языке — ӨФӨ. Республика Башкортостан, Уфа, улица Ленина TripAdvisor Город Уфа стоит недалеко от слияния двух рек — Белой и Уфы. По второй из них город и получил свое название.

  1. По-башкирски Уфа — и река, и город — называется Өфө, где ө читается примерно как русское ё в слове тётя,
  2. Правда, у реки есть еще название Ҡариҙел («Чёрная Итиль»), что противопоставляет ее реке Белой, которая называется Ағиҙел («Белая Итиль»).
  3. Происхождение названия Өфө непонятно: похожие слова со значением «река, вода» есть в бал­тийских и иранских языках (латышское upe, древнеперсидское ap- ), но по­стро­ить достоверную этимологию с объяснением всех звуковых изменений это не позволяет.

От слова Уфа в русском языке необычно обра­зуется прилагательное. Слова женского рода на -а чаще всего дают нам прилага­тельные на -ский ( Самара — самарский, Верона — веронский ) или на -нский с разными гласными перед н ( Чита — читин­ский, Африка — африканский, Пенза — пензенский ).

  1. Уфа — един­ственное слово, прилага­тельное от которого оканчивается на — мский : уфимский (бывает еще кафимский жемчуг, который добывали в Кафе — нынешней Феодо­сии, но это словосочетание сейчас почти забыто).
  2. Вероятно, уподобился по произношению звуку : произносится с участием губ, а стал произно­ситься так же, превратившись тем самым в,

Но, пожалуй, по-башкирски название города и реки даже примечательнее, чем по-русски: во-первых, Өфө — это палиндром (одинаково читается слева напра­во и справа налево), а во-вторых, если написать это слово заглавными буква­ми — ӨФӨ, — можно увидеть, что оно состоит почти что из трех одинаковых знаков, только средний повернут на 90 градусов.

Как правильно называть Башкортостан или Башкирия?

Башкирия — название Республики Башкортостан, используется повсеместно в средствах массовой информации, так и в обычном общении, в качестве наименования республики. Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика — автономная республика в составе РСФСР.

Читайте также:  Что Росло В Древней Руси?

Как переводится слово Уфа?

Как Называют Тех Кто Живет В Уфе Книжная палата РБ УФА, 8 июн 2017. /ИА «Башинформ», Галина Пантюхина/. Что означает слово «Уфа» и откуда город получил такое название. О «темной воде» и тотемных животных рассказала газета «Красная Башкирия» в январе 1927 года. Агентство «Башинформ» продолжает знакомить читателей с материалами из Архива печати республики.

  • Из сохранившейся и дошедшей до нас хроники «Старинные ханства» известно о древнем городе, на месте которого возникла первоначальная Уфа.
  • Ранее он назывался Тура-тау, Турова гора, вероятно, по имени ногайского Тура-хана, резиденция которого находилась на этом городище.
  • «Подданные хана, башкиры, кочевали в нынешней старой Уфе, и кочевье их простиралось на десять верст», — говорится в газете.

Издание пытается выяснить, когда город стал называться «Уфой». Исследователь Петр Рычков считает, что свое название город получил при ногайцах. В его «Топографии Оренбургской губернии» говорится: «О звании города Уфы можно догадаться, что оно не вновь ему придано, но паче возобновлено прежнее, и сущее то, которым ногайские ханы город свой именовали».

  • Судя по русским летописям, в начале XVI столетия, еще до присоединения Башкирии, «Уфа» как название города уже было.
  • «В 1508 году упоминается «князь уфимский», которого хан казанский Махмет-Амин отправил в Москву для переговоров с Иваном III», — отмечается в газете.
  • По мнению автора статьи, свое название город получил от реки Уфы.

«Очевидно, что в то отдаленное время, когда впервые возникло это название, главный город был расположен по реке Уфе, там, где теперешняя «Старая Уфа». По мере роста города и перенесения главного центра дальше от Уфы к реке Белой перенесено было и старое название «Уфа» на новый город».

Краевед Михаил Лоссиевский полагал, что «Уфа» слово венгерское и означает «постройки из новорубленых деревьев». Исследователь Василий Шевич объяснял, что «Уфа» слово башкирское, означает — «тёмная вода». Краевед Сергеев производил слово «Уфа» от башкирского «Уба» — гора, холм и пояснял: «Город выстроен на высоких разбросанных холмах, поднимающихся почти на 100 саженей над рекой Белой».

Автор публикации уверен, что «термин «Уфа» — не русский, не башкирский, а доисторический, первобытный, племенной». У какого-то доисторического народа слово «Уфа» было племенным названием тотемного животного. Возможно, оно связано с обозначением цвета, предполагают в издании.

Как называют жителей Ялты?

Ялта
Агломерация Большая Ялта
Национальности русские украинцы белорусы евреи крымские татары
Катойконим ялтинец, ялтинка, ялтинцы
Официальный язык крымскотатарский, украинский, русский

На каком языке говорят в Уфе?

Социолингвистические сведения — Башкирский язык является государственным языком Республики Башкортостан, Юридический статус башкирского языка в качестве государственного (наравне с русским языком ) впервые определён положением Башревкома от 24 марта 1920 года,

В настоящее время данное положение закреплено в Конституции Республики Башкортостан, В январе 1918 года Башкирское Правительство в отдельном параграфе проекта положения об автономном управлении указало, что во внутреннем автономном управлении и суде официальным языком является башкирский язык,24 марта 1920 года Башревком одобрил положение о государственном статусе башкирского языка на территории Башкирской АССР,

На основании этого постановления 28 марта 1920 года Пленум Ревкома объявил государственными языками на территории республики башкирский и русский языки,27 июня 1921 года Башобком РКП (б) принял резолюцию, в которой говорится о признании государственным башкирского языка и введении обязательного изучения башкирского языка во всех учебных и военно-учебных заведениях.1—4 июля 1921 года состоялся II Всебашкирский съезд Советов, объявивший, что башкирский язык является полноправным государственным языком на территории республики.

  1. Согласно постановлению БашЦИК, все правительственные декреты и распоряжения должны были издаваться на двух государственных языках (башкирском и русском),
  2. Согласно Конституции Башкирской АССР 1925 года : «В Башкирской АССР официальными языками являются башкирский и русский языки»,
  3. Официальный статус башкирского языка в Башкортостане был закреплён Конституцией республики 1993 года, но лишь в 1999 году был принят местный закон о языках,

С 2000 года началось массовое оформление вывесок государственных учреждений региона на башкирском языке,

  • Оформление вывески на двух языках в Уфе
  • Оформление названий улиц на трёх языках в Уфе
  • Надпись «Аптека» на двух языках в Уфе
  • Дорожный знак с названием одного из населённых пунктов Республики Башкортостан

Учебник на башкирском языке для начальных классов на латинице, 1934 год.

Какая нация живет в Башкирии?

На территории Башкортостана проживают представители 160 национальностей и 13 входящих в них этнических групп. Башкортостанстат продолжает анализировать данные Всероссийской переписи населения 2010 года. Так, например, в национальную группу «татары» вошли этнические группы кряшенов, мишарей и сибирских татар, а среди русских выделены две национальные группы – казаков и поморов.

По данным статистиков, численность населения семи национальностей в России превысила 1 млн человек. Это русские, татары, украинцы, башкиры, чуваши, чеченцы и армяне. В Башкортостане наиболее многочисленными национальными группами остаются русские (36 процентов), башкиры (29,5 процентов) и татары (25,4 процента).

Далее следуют чуваши (2,7 процента), марийцы (2,6), украинцы (1), удмурты (0,5), мордва (0,5) и белорусы (0,3). При этом в период между переписями 2002 и 2010 годов произошли некоторые изменения по национальному составу. Незначительное уменьшение наблюдается у русских — на 0,4 процента и башкир — на 0,3 процента.

  • Численность татар увеличилась на 1,2 процента.
  • Тенденции к уменьшению численности наиболее значительных национальных групп наблюдаются и в целом по России.
  • Эксперты отмечают, что на численность населения отдельных национальностей отчасти могло повлиять то, что население имело право не отвечать на вопрос о национальной принадлежности.
Читайте также:  В Каком Городе Самое Большое Метро В Мире?

В связи с этим в 2010 году по республике у 97,6 тысячи человек (2,4 процента) отсутствуют сведения о национальной принадлежности. По России численность данной категории составила 5,6 млн человек – это почти четыре процента. Принадлежность к какой-либо национальности – вопрос самоидентификации человека.

  • То есть, на самом деле он тот, кем сам себя считает, и это его личное представление вполне может меняться со временем, например, у детей в полиэтничных семьях — то по национальности отца, то по национальности матери.
  • При переписи в стране было получено более тысячи различных вариантов ответов населения на вопрос о национальной принадлежности, написание которых часто отличается друг от друга только из-за языкового диалекта и принятых местных самоназваний этнических групп.

При обработке материалов переписи эти ответы были систематизированы примерно в 190 национальностей на основе Алфавитного перечня, разработанного Институтом этнологии и антропологии РАН.

Кто по национальности башкиры?

Башки́ры (башк. башҡорттар; самоназвание — башҡорт) — тюркский народ, коренное население Башкортостана и одноимённой исторической области.

Как будет на башкирском плохо?

Самые популярные переводы слова Очень плохо! в словаре русский — башкирский: Бик насар!, В контекстных переводах слова Очень плохо! есть как минимум 41 переведенных предложений. Ребятам было очень плохо, очень плохо было и учителям. Балаларға ла, уҡытыусыларға ныҡ ҡыйынға төштө.

  • Теперь полк вообще снабжался очень плохо : и патроны, и скудная провизия доставлялись им в последнюю очередь.
  • Былай ҙа бик насар тәьмин ителгән полк бөтөнләй тип әйтерлек ҡорал, патрон алманы, ашарға таҡы-тоҡо ғына эләкте.
  • Он ненавидел христиан и очень плохо с ними обращался.
  • Ул мәсихселәрҙе нәфрәт иткән һәм уларға ҡаршы сыҡҡан.

первые из них вполне сносны, остальные очень плохи Беренсеһе ярарлыҡ, ҡалғаны бик насар Они с отцом жили очень плохо, только в последнее время немного успокоились. Атайым менән бик алама йәшәне бит инде улар, һуңғы осор ғына баҫылдылар. Я чувствую себя очень плохо, похоже, что я болен Мин үҙемде бик насар тоям: ауырыйымдыр, ахырыһы Надо облагородить медицинские учреждения в Уфе, которые обветшали, выглядят очень плохо и требуют немедленного ремонта.

  • Өфөләге иҫкергән, бик насар күренгән һәм кисектергеһеҙ ремонт талап иткән медицина учреждениеларын тәртипкә килтереү зарур.
  • Первосвященник Иодай и его жена Иосавеф знали, что Гофолия поступает очень плохо,
  • Йода́й исемле баш рухани һәм уның ҡатыны Йәһәшәбә́ Аталияны́ң насар эштәр ҡылғанын белә.
  • Ты помнишь, кто из апостолов раньше поступал очень плохо ? Хәтерләйһеңме, илселәрҙең кемеһе элек бик насар эштәр ҡылып йөрөгән? «Сегодня мне очень плохо,

«Бөгөн мин үҙемде бик насар хис итәм. Но я считаю, что это очень плохо », – сказал глава республики в конце еженедельного оперативного совещания в правительстве. Ләкин мин быны бик насар тип иҫәпләйем», – тине республика етәксеһе хөкүмәттәге оператив кәңәшмәнең аҙағында.

Она сказала, что очень плохо передвигается самостоятельно. Ул үҙенең насар йөрөүе хаҡында әйтә. Плохо, очень плохо, Ахат. «В мединститутах учат очень плохо ». Череповец медицина училищеһы Амосов исеме менән йөрөтөлә. А люди, которые приехали жить, проиграли и просто-напросто очень плохо там себя чувствуют.

Ә йәшәргә тип күсеп килгән кешеләр отолдо һәм улар үҙҙәрен бик насар тоя. Иисус умер за всех, даже за тех, кто поступал очень плохо, Ғайса хатта бик насар эштәр ҡылған кешеләр өсөн дә үлгән. Да, люди порой поступают с нами очень плохо, Ысындан да, ҡайһы саҡта кешеләр беҙгә насарлыҡ эшләргә мөмкин.

  1. Большинство людей стали поступать очень плохо, поэтому Бог Иегова решил уничтожить тот злой мир.
  2. Күпселек кеше үҙен бик насар тотҡан, шуға күрә Йәһүә ул яуыз донъяны юҡ итергә булған.
  3. Это дело, возможно, закончится очень плохо Был эш бик насар барып бөтөргә мөмкин (Д.
  4. Исламов) Очень плохо, что наша печать мало писала об этом, мало людей знало о том, что вы стали чемпионами мира.

Матбуғатыбыҙҙа был хаҡта әҙ яҙылыуы, һеҙҙең донъя чемпиондары булыуығыҙ тураһында бик әҙ кешенең хәбәрҙар булыуы насар, әлбиттә. Бригада была очень плохо снабжена, не было артиллерии, все оружие состояло из трофейного карабина, медицинского персонала практически не было.

Как будет на башкирском Привет?

Приветствие — Установление контакта начинается с приветствия. Формами приветствия служат слова: «Сәләм бирҙек» («Шлем привет»); «Сәләм!» («Привет»). В зависимости от ситуаций используются различные приветствия. Старинное приветствие Әссәләмәғәләйкүм! Вәғәлләйкүм әссәләм! употребляется в речи старых башкир.

  • Приветствия hаумыhығыҙ! («Здравствуйте!»), Хәйерле таң! Хәйерле иртә! Хәйерле көн! Хәйерле кис! с рукопожатием, являются самым употребительными.
  • Во время приветствия люди пожимают друг другу руки как знак особого расположения.
  • Подавать только одну руку старикам или пожилым людям считается неуважением.

В деревнях, в отличие от городов, где здороваются только со знакомыми, у башкир приветствуют знакомых и незнакомых.

Как на башкирском спасибо?

Основные — Здравствуйте. Һаумыһығыҙ. ( һаумығыҙ ) Привет. Сәләм. ( Сәләм ) Как у вас дела? Хәлдәрегеҙ нисек? ( ? ) Буквальный перевод «Һеҙҙең хәлдәрегеҙ нисек?», но, в разговорном башкирском языке принято спрашивать Хорошо, спасибо. Рәхмәт, һәйбәт. ( Рәхмәт, яҡшы.) Как Вас зовут? Исемегеҙ кем? ( Исемегеҙ нисек? ) Меня зовут _,

Минең исемем _, ( _,) Очень приятно познакомиться. Танышыуыбыҙға бик шатмын. ( ) Пожалуйста ( просьба ). Зинһар. ( Үтенес ) Спасибо. Рәхмәт. ( ) Пожалуйста ( ответ на благодарность ). ( Бәхетле-тауфиҡлы бул, «») Да. Эйе. ( Я ) Нет. Юҡ. Извините ( обратить внимание ). ( мөмкинме ) Простите ( просить прощения ).

Ғәфү итегеҙ. ( Ғәфү үтенеү ) До свидания. Күрешкәнгә тиклем. ( Осрашҡанға тиклем.) Пока ( прощание ). Һау бул. ( ) Я не говорю по- название языка, Мин _са/сә һөйләшмәйем. ( ) Вы говорите по-русски? Һеҙ уры¢ телендә hөйләшәhегеҙ ме ( ? ) Кто-нибудь здесь говорит по-русски? Кем русса белә? ( ?) Помогите! Ярҙам итегеҙ! ( Ярҙам итеү ) Осторожно! Һаҡ булығыҙ! ( Һаҡлаб булыу ) Доброе утро.

Читайте также:  Когда Будет 8 Миллиардов Людей?

Хәйерле иртә. ( Күрешеү ) Добрый день. Хәйерле көн. ( Күрешеү ) Добрый вечер. Хәйерле кис. ( Күрешеү ) Доброй ночи. Тыныс йоҡо. ( Хәйерле төн ( в основном у юго-западных башкир) ) Буквальный перевод «Хәйерле төн». Никогда не слышал фразу «Хәйерле төн». Ночь для человека — это время сна. Доброй она может, если человек спит.

Поэтому в разговорном башкирском языке устойчивая фраза «Тыныс йоҡо» — «Спокойный сон», или «спокойных снов». Спокойной ночи. Тыныс йоҡо, ( ) Буквальный перевод «Тыныс төн». См. передыдущее. Я не понимаю. Мин аңламайым. ( ) Буквальный перевод «Мин аңламайым» Где находится туалет? Бәҙрәф ҡайҙа? ( Бәҙрәф эҙләү( )

Какая религия у башкир?

Башкортостан — многонациональная республика, где более ста народностей. В регионе проживает более 4 млн человек, которые составляют уникальное для России многообразие этносов, конфессий, культур и языков. Самыми распространёнными религиями являются ислам и православие.

В республике расположено девять религиозных центров, 1445 религиозных организаций более чем 22 различных религиозных направлений. Функционирует более 900 мечетей, 200 православных храмов, 60 культовых зданий иных конфессий. В частности, в Уфе действуют две иудейские общины (возникли в 1993 и 2000 годах).

Православие и ислам являются ведущими конфессиями, их объединения составляют более 89% от общего количества религиозных организаций: около 67% — ислам, 22% — православие. Протестантские формирования — около 11 %. Главный мусульманский центр Башкортостана — соборная мечеть-медресе «Ляля-Тюльпан», которая была возведена в 1989 году.

Какой флаг у Башкирии?

Государственная символика Республики Башкортостан включает в себя совокупность символов и эмблем, отражающих исторические, государственные и иные традиции республики, ее экономику, географическое положение, интеллектуальный потенциал и духовную жизнь.

Официальными государственными символами, выражающими суверенитет Республики Башкортостан, самобытность и традиции многонационального народа Башкортостана, являются Государственный флаг, Государственный герб и Государственный гимн Республики Башкортостан.27 мая 1999 года Законодательной Палатой Государственного Собрания Республики Башкортостан был принят Закон Республики Башкортостан «О государственной символике Республики Башкортостан»,24 июня 1999 года закон был одобрен Палатой Представителей Государственного Собрания Республики Башкортостан.

Данный Закон в соответствии с Конституцией Республики Башкортостан устанавливает государственную символику Республики Башкортостан, закрепляет описание Государственного флага Республики Башкортостан, Государственного герба Республики Башкортостан, музыку Государственного гимна Республики Башкортостан и определяет порядок их официального использования. Государственный флаг Республики Башкортостан представляет собой прямоугольное трехцветное полотнище, состоящее из горизонтальных равновеликих по ширине полос: верхняя полоса синего цвета, средняя — белого и нижняя — зеленого цвета. В центре белой полосы золотистым цветом изображена эмблема — круг, внутри которого находится стилизованный цветок курая, состоящий из семи лепестков.

  • Отношение ширины флага к его длине — 2:3.
  • Верхняя, средняя и нижняя полосы составляют по 1/3 ширины флага, круг располагается в центре флага и его диаметр составляет 1/6 длины или 1/4 ширины флага.
  • В Государственном флаге Республики Башкортостан зеленый цвет означает свободу, вечность жизни; белый — миролюбие, открытость, готовность к взаимному сотрудничеству народов Республики Башкортостан; синий — ясность, добродетель и чистоту их помыслов.

Цветок курая — символ дружбы, семь его лепестков, расположенных в центре белой полосы, символизируют семь родов, положивших начало единению народов, проживающих на территории Республики Башкортостан. Древко, к которому прикреплен Государственный флаг Республики Башкортостан, довершается (заканчивается) в верхней части навершием (наконечником), представляющим собой плоское, вытянутое кверху куполообразной формы металлическое украшение золотистого цвета, в центре которого находится стилизованный цветок курая, состоящий из семи лепестков. Государственный герб Республики Башкортостан представляет собой изображение памятника Салавату Юлаеву на фоне восходящего солнца и его лучей, вписанное в круг, обрамленный национальным орнаментом.

Какое море есть в Башкирии?

Нугушское водохранилище расположено в низовьях реки Нугуш в Мелеузовском районе Башкортостана. Находится между хребтом Баш-Алатау и горой Азгарлян на Южном Урале, на территории национального парка « Башкирия », в 35 км к северо-востоку от Мелеуза и в 45 км к юго-востоку от Салавата.

Как называют жителей в Туле?

В Жители данных городов называются так: 1. Тула — туляки (мн.ч.), туляк (ед.ч., м.р.), тулячка (ед.ч., ж.р.).2. Кострома — костромичи, костромич, костромичка.3. Калуга — калужане, калужанин, калужанка.4. Курск — куряне, курянин, курянка.5. Смоленск — смоляне, смолянин, смолянка.6.

Как называются люди которые живут в Омске?

Жителей Омска правильно называть омич, омичка, омичи. Причем ударение в первых двух случаях падает на второй слог, а в третьем — на последний.

Как называются люди которые живут в Якутске?

Якутяне

Якутяне (Ленские крестьяне)
Язык русский, якутский
Религия православие
Входит в русские
Происхождение русские + якуты